Aveti nevoie de servicii de traduceri in Cluj Napoca, iar un tarif cat mai bun este important pentru Dvs?

Prin completarea formularului de mai jos puteti obtine de la platforma Expert24 cea mai buna oferta de la 5 profesionisti autorizati locali! Rapid, confortabil, avantajos si gratuit! – La scurt timp dupa completarea si trimiterea formularului veti primi oferta de pret!

(*daca oferta primita nu va satisface, puteti oricand solicita alte oferte de pret de la alti profesionisti)

 

Formular cerere de oferta

 

Obtineti oferte pentru servicii de traduceri autorizate, legalizate, simple si apostile in Cluj Napoca

  • Alegeti un pret potrivit pentru bugetul Dvs
  • Obtineti oferta complet gratuit
  • Economisiti energie, timp si bani
  • Lucrati doar cu profesionisti verificati
  • Primiti oferta repede
  • Aveti garantii multiple
  • E atat de simplu si comod

Cum alegeti cel mai potrivit birou de traduceri de calitate?

Pentru firmele care urmaresc sa isi dezvolte activitatea si in alte tari, este vital sa traduca fara greseala comunicatul original de afaceri, incorporand simulat, atunci cand este oportun, cat mai multe elemente comune tarii tinta. Astfel, asocierea cu un bun partener de traduceri Cluj Napoca este cruciala pentru obtine un plan care sa functioneze in alte tari. Pentru a nu avea parte de greseli care nu sunt de dorit, vom expune cateva recomandari pentru identificarea unui colaborator priceput si cu adevarat profesionist.

Cum trebuie sa arate o traducere de calitate?

Stapanirea limbii traduse nu este de ajuns. Daca s-a nascut in tara in care doriti sa va dezvoltati nu face din tovarasul dvs. de nationalitate franceza un traducator experimentat, cu toate ca ideea dvs. se adreseaza limbii materne a cunoscutului dvs. Desigur, pentru un rezultat grozav, ortografia, gramatica si sintaxa trebuie sa fie fara greseala. Cu toate acestea, cultura tarii a carei limba o urmarim si originea se cere sa fie, in acelasi timp, perfect integrate. Un birou de traduceri de calitate este, de asemenea, pregatit sa faca fata solicitarilor pentru fiecare domeniu de activitate, indiferent daca este vorba de nise tehnice, de marketing, juridice, financiare, medicale etc.

Criteriile evaluarii

Pentru a ocoli greseli pe care nu ni le dorim, uite mai multe criterii pentru gasirea unui birou de traduceri cu experienta. Biroul in cauza este obligatoriu sa indeplineasca:

  • Criterii obiective: ortografia, gramatica, sintaxa si punctuatia trebuie sa fie ireprosabile si sa urmeze tot intentia si ritmul date de catre limba sursa.
  • Semantica textului sursa: fara interpretari gresite, omisiuni sau adaugiri. Necesita fidelitatea la ideile originale, in ordinea aleasa initial.
  • Cultura vizata: Se ajusteaza documentul de baza pentru limba dorita, asa incat sa permita o intelegere facila.

Alegerea unui birou de traduceri Cluj Napoca de top

Iata 3 criterii esentiale pe care trebuie sa le ai in vedere cand faci alegerea:

1. Care este nivelul de experienta?

Verificiati site-ul web sau cautati prin intermediul retelelor sociale. Ce referinte are biroul? Au capacitatea de a va satisface cerintele? Ce feedback au oferit clientii anteriori? Este site-ul web unul profesional? De cat timp exista firma?

2. Cat de bine este pregatita echipa??

Pentru rezultate de calitate, cunostintele obiective ale membrilor echipei sunt foarte importante. Detin acestia certificari oficiale academice in domeniul traducerilor? Au o experienta semnificativa? Exista anumite domenii pe care compania este specializata?

3. Sunt preturile corecte?

Atunci cand biroul de traduceri are tarife foarte scazute, puteti paria ca obisnuiesc sa ofere salarii foarte mici pentru angajatii lor. Acest aspect se poate sa insemne una dintre urmatoarele doua situatii:

Fie angajatii nu sunt calificati si sunt de acord cu un salariu mic, pentru ca nu pot obtine oferte mai mari, sau nu sunt suficient de determinati si vor aloca doar un interval redus de timp pentru proiectul dvs., ceea ce va conduce la o munca de calitate indoielnica.

Pe langa traducatori, un birou angajeaza si manageri de proiect care asigura gestionarea misiunilor si controlul caracteristicilor acestora inainte de a livra rezultatul clientilor lor.

Pentru a opta pentru o firma care isi bazeaza munca pe calitate, nu sovaiti sa adresati intrebari sau sa desfasurati propriile cercetari. Atunci inca nu sunteti sigur, un numar mare de birouri de traduceri se poate sa ofere si teste premergator semnarii unei colaborari.

Cate feluri de servicii de traduceri puteti angaja?

Traduceri autorizate Cluj Napoca

Acestea sunt traduceri executate de un traducator autorizat de Ministerul Justitiei din Romania, si care include semnatura respectiv stampila persoanei care a efectuat lucrarea. Proiectele pot fi si acte de studii, acte medicale, acte de stare civila, acte economice, acte auto, acte juridice etc.

Servicii de traduceri legalizate Cluj Napoca

Aceste proiecte sunt similare traducerilor autorizate, insa au aditional pe ultima pagina incheierea de legalizare a unui Notar Public, iar acesta trebuie obligatoriu sa detina in arhiva specimenul de semnatura al traducatorului autorizat care a realizat lucrarea.

Apostile (traduceri apostilate) Cluj Napoca

In acele momente cand un act oficial necesita sa fie tradus pentru utilizare pe teritoriul unui stat semnatar al Conventiei de la Haga, traducerea va trebui recunoscuta. Acest lucru presupune ca traducerea sa fie apostilata – adica certificata cu Apostila de la Haga. Aceasta se va aplica de catre Camera Notarilor Publici.

Interpretariat Cluj Napoca

Bineinteles ca si acestea sunt tot servicii de traduceri, insa diferenta vine la canalul de comunicare: daca in primele dati ne-am lovit de forma scrisa, in cazul interpretariatului lucram cu forma orala, prin viu grai.

Servicii de traduceri simple Cluj Napoca

Aceste lucrari nu au aplicata nici o semnatura (a traducatorului autorizat) sau o stampila (a notarului public), si sunt de obicei destinate in scop de proiecte personale, nu pentru acte oficiale.

Care sunt cele mai frecvente tipuri de documente traduse?

  • Acte auto: contract vanzare cumparare, carte de identitate, facturi, certificate de inmatriculare si alte acte auto.
  • Acte civile: cazier auto, fiscal, judiciar, acte de identitate, certificate de nastere, deces, casatorie, divort, permise, adeverinte, dar si alte acte personale sau profesionale.
  • Acte / diplome de studii: diploma de absolvire a invatamantului obligatoriu de 10 ani, certificat de absolvire 8 clase, diploma de absolvire a scolii profesionale, diploma de studii postliceale, diploma de bacalaureat, diploma de licenta, foi matricole, diploma de Doctor (PhD), diploma de master, adeverinte care atesta calitatea de student, atestate de echivalare a studiilor, precum si alte acte de studii.
  • Acte / documente medicale: adeverinte medicale, certificate medicale, referate/fișe/rapoarte medicale, recomandari medicale, buletine de analize, rezultate examene medicale, rezultate analize medicale, bilet de internare/externare din spital si alte acte medicale.
  • Acte juridice: contracte de prestari servicii, hotarari, sentinte si decizii judecatoresti, contracte de comodat / inchiriere, procuri/imputerniciri, inscrisuri sub semnatura privata, contracte de vanzare-cumparare, precum si alte acte juridice / consulare / notariale.
  • Acte economice: scrisori bancare, chitante, planuri de afaceri, situatii financiare, adeverinte de venit, extrase de cont, facturi, contracte bancare, dar si alte documente de natura economica.
  • Documente online: magazine online, site-uri e-commerce, pagini web, bloguri, baze de date, aplicatii software, sisteme de facturare, dar si alte documente de pe web.