Aveti nevoie de servicii de traduceri in Constanta, iar un tarif cat mai bun este important pentru Dvs?

Prin completarea formularului de mai jos puteti obtine de la platforma Expert24 cea mai buna oferta de la 5 profesionisti autorizati locali! Rapid, confortabil, avantajos si gratuit! – La scurt timp dupa completarea si trimiterea formularului veti primi oferta de pret!

(*daca oferta primita nu va satisface, puteti oricand solicita alte oferte de pret de la alti profesionisti)

 

Formular cerere de oferta

 

Obtineti oferte pentru servicii de traduceri autorizate, legalizate, simple si apostile in Constanta

  • Alegeti un pret potrivit pentru bugetul Dvs
  • Obtineti oferta complet gratuit
  • Economisiti energie, timp si bani
  • Lucrati doar cu profesionisti verificati
  • Primiti oferta repede
  • Aveti garantii multiple
  • E atat de simplu si comod

Cum va puteti asigura ca alegeti cel mai bun birou de traduceri de calitate?

Pentru firmele care urmaresc sa isi dezvolte activitatea si in alte tari, este vital sa traduca la perfectie discursul original de afaceri, integrand in acelasi timp, atunci cand este oportun, cat mai multe aspecte specifice tarii in care are loc extinderea. Astfel, asocierea cu un bun partener de traduceri Constanta este esentiala pentru realiza un plan care sa functioneze in alte tari. Pentru a evita greseli pe care nu le dorim, iata anumite sfaturi pentru descoperirea unui colaborator priceput si cu adevarat profesionist.

Cum identificam o traducere profesionista?

Stapanirea limbii tinta nu este destul. A se fi nascut in tara tinta nu face din amicul dvs. francez un traducator experimentat, cu toate ca ideea dvs. se orienteaza catre limba materna a amicului dvs. Desigur, pentru un deznodamant excelent, ortografia, gramatica si sintaxa este obligatoriu sa fie fara greseala. Totusi, cultura natiunii a carui grai il urmarim si originea se cere sa fie, in acelasi timp, excelent integrate. Un birou de traduceri profesionist este, in acelasi timp, capabil sa faca fata solicitarilor in orice domeniu de activitate, chiar daca este vorba de nise tehnice, de marketing, juridice, financiare, medicale etc.

Criterii in vederea evaluarii

Pentru a evita abaterile pe care nu ni le dorim, iata cateva criterii pentru descoperirea unui birou de traduceri cu experienta. Angajatii biroului este obligatoriu sa indeplineasca:

  • Cerinte obiective: ortografia, gramatica, sintaxa si punctuatia se impune sa fie ireprosabile si sa urmeze tot mesajul si ritmul date de limba in cauza.
  • Semantica textului sursa: fara interpretari gresite, omisiuni sau adaugiri. Necesita fidelitatea la ideile originale, in ordinea aleasa initial.
  • Cultura vizata: Se modifica textul sursa pentru limba avuta in vedere, asa incat sa poata fi inteles perfect.

Criteriile importante de luat in calcul la alegerea unui birou de traduceri Constanta de top

Cele mai importante 3 criterii pentru a alege in mod corect:

1. Ce rezultate a avut biroul?

Studiati site-ul web sau cautati cu ajutorul retelelor sociale. Ce referinte are biroul? Se potrivesc nevoilor dumneavoastra? Au feedback de la clienti? Arata pagina web intr-un mod profesionist? Care este nivelul de experienta al firmei?Are aceasta firma experienta in domeniu?

2. Echipa este competenta??

Pentru rezultate de calitate, competentele obiective ale persoanelor care formeaza echipa sunt esentiale. Detin diplome din cariere academice in traducere? Detin acestia experienta semnificativa in domeniu? Exista anumite domenii pe care compania este specializata?

3. Sunt tarifele practicate corecte?

Daca biroul de traduceri are tarife deosebit de mici, puteti paria ca obisnuiesc sa ofere salarii minime pentru angajatii lor. Aceasta chestiune va insemna una dintre urmatoarele doua situatii:

Fie personalul nu este calificat si accepta un salariu mic, pentru ca nu primesc oferte mai bune, sau nu sunt indeajuns de doritori si vor dedica doar un interval redus de timp pentru traducerea dvs., ceea ce va conduce la un rezultat de calitate redusa.

Pe langa traducatori, o astfel de firma are in componenta si manageri de proiect care asigura gestionarea sarcinilor si verificarea caracteristicilor acestora anterior livrarii rezultatului catre clienti.

Pentru a opta pentru o intreprindere care isi bazeaza munca pe calitate, nu sovaiti sa puneti intrebari sau sa va faceti cercetari propri. Atunci inca nu v-ati decis, cele mai multe birouri de traduceri pot oferi si probe premergator semnarii unei colaborari.

Ce servicii de traduceri puteti angaja?

Servicii de traduceri autorizate Constanta

Aici discutam de traduceri realizate de un traducator care a fost autorizat de Ministerul Justitiei din Romania, si care contine stampila si semnatura profesionistului care a realizat documentul. Astfel de proiecte pot numara si acte auto, acte economice, acte de stare civila, acte medicale, acte de studii, acte juridice etc .

Traduceri legalizate Constanta

Aceste proiecte sunt similare traducerilor autorizate, insa prezinta in plus pe ultima fila incheierea de legalizare a unui Notar Public, iar notarul e obligatoriu sa detina in arhiva specimenul de semnatura al traducatorului autorizat care a facut lucrarea.

Apostile (traduceri apostilate) Constanta

Atunci cand un act oficial necesita sa fie tradus pentru folosire pe teritoriul unui stat semnatar al Conventiei de la Haga, traducerea trebuie recunoscuta. Acest fapt presupune ca traducerea sa fie apostilata – adica certificata cu Apostila de la Haga. Aceasta va fi aplicata de Camera Notarilor Publici.

Servicii de interpretariat Constanta

Acestea sunt tot servicii de traduceri, insa distinctia apare la canalul de comunicare: daca in primele dati avem de-a face cu forma scrisa, in cazul interpretariatului avem de-a face cu forma orala, prin viu grai.

Traduceri simple Constanta

Aceste proiecte nu prezinta nici o semnatura (a traducatorului autorizat) sau o stampila (a notarului public), si vor fi de obicei folosite la proiecte personale, si nu acte oficiale.

Care sunt cele mai frecvente tipuri de documente traduse?

  • Acte auto: carte de identitate, certificat de inmatriculare, contract vanzare cumparare, factura si alte acte auto.
  • Acte civile: certificate de nastere, casatorie, divort, certific, deces, cazier judiciar, fiscal, auto, act de identitate, permise, adeverinte precum si alte acte profesionale sau personale.
  • Acte / diplome de studii: diploma de absolvire a invatamantului obligatoriu de 10 ani, certificat de absolvire 8 clase, diploma de absolvire a scolii profesionale, diploma de studii postliceale, diploma de bacalaureat, diploma de licenta, foi matricole, diploma de Doctor (PhD), diploma de master, adeverinte care atesta calitatea de student, atestate de echivalare a studiilor, precum si alte acte de studii.
  • Acte / documente medicale: referate/fișe/rapoarte medicale, recomandari medicale, adeverinte medicale, certificate medicale, rezultate analize medicale, bilet de internare/externare din spital, buletine de analize, rezultate examene medicale, dar si alte acte medicale.
  • Acte juridice: hotarari, sentinte si decizii judecatoresti, contracte de prestari servicii, procuri/imputerniciri, inscrisuri sub semnatura privata, contracte de vanzare-cumparare / inchiriere, contracte de comodat, precum si alte acte juridice / notariale / consulare.
  • Acte economice: planuri de afaceri, situatii financiare, scrisori bancare, chitante, facturi, contracte bancare, adeverinte de venit, extrase de cont, precum si alte documente economice.
  • Documente online: bloguri, pagini web, site-uri e-commerce, magazine online, baze de date, sisteme de facturare, aplicatii software precum si alte documente de pe Internet.