Aveti nevoie de servicii de traduceri in sector 1, iar un tarif cat mai bun este important pentru Dvs?
Prin completarea formularului de mai jos puteti obtine de la platforma Expert24 cea mai buna oferta de la 5 profesionisti autorizati locali! Rapid, confortabil, avantajos si gratuit! – La scurt timp dupa completarea si trimiterea formularului veti primi o oferta de pret!
(*daca oferta primita nu va satisface, puteti oricand solicita alte oferte de pret de la alti profesionisti)
Obtineti oferte pentru servicii de traduceri autorizate, legalizate, simple si apostile in sector 1
- Alegeti un pret potrivit pentru bugetul Dvs
- Obtineti oferta complet gratuit
- Economisiti energie, timp si bani
- Lucrati doar cu profesionisti verificati
- Primiti oferta repede
- Aveti garantii multiple
- E atat de simplu si comod
Cum puteti fi sigur ca gasiti un birou de traduceri de calitate?
Pentru firmele care urmaresc sa isi dezvolte activitatea si in alte tari, este vital sa traduca la perfectie discursul original de afaceri, incorporand intre timp, in fiecare situatie in care este oportun, un numar mare de caracteristici specifice pentru tara in care urmeaza sa activeze. Prin urmare, asocierea cu un birou de traduceri sector 1 cu multa experienta este vitala pentru obtine un plan castigator. In vederea evitarii unor greseli pe care nu le dorim, iata cele mai importante sfaturi pentru descoperirea unui partener bun si care sa actioneze in mod profesionist.
Cum trebuie sa arate o traducere de calitate?
Stapanirea limbii traduse nu este de ajuns. Daca s-a nascut in tara tinta nu face din prietenul dvs. francez un traducator profesionist, nici atunci cand planul dvs. se adreseaza limbii materne a prietenului dvs. Desigur, pentru un rezultat grozav, sintaxa, ortografia si gramatica trebuie sa fie ireprosabile. Cu toate acestea, cultura tarii a carei limba o urmarim si sursa trebuie sa fie, de asemenea, excelent incluse. Un birou de traduceri de calitate este, totodata, apt sa faca fata solicitarilor pentru fiecare domeniu de activitate, chiar daca este vorba de nise tehnice, de marketing, juridice, financiare, medicale etc.
Criterii in vederea evaluarii
Pentru a evita erorile inoportune, uite mai multe cerinte pentru a gasi unui birou de traduceri cu experienta. Acesta trebuie sa indeplineasca:
- Conditii obiective: ortografia, gramatica, sintaxa si punctuatia este necesar sa fie fara cusur si sa succeada tot intentia si ritmul date de limba in cauza.
- Semantica textului sursa: fara interpretari gresite, omisiuni sau adaugiri. Necesita fidelitatea la ideile originale, in ordinea aleasa initial.
- Cultura vizata: Se adapteaza documentul de baza pentru limba dorita, asa incat sa fie inteles fara dificultate.
Criteriile importante de luat in calcul la alegerea unui birou de traduceri sector 1 de top
Iata 3 criterii importante pentru a alege fara emotii:
1. Exista experienta?
Consultati pagina web sau efectuati cautari pe retelele sociale. Ofera acea compania referinte bune? Se potrivesc nevoilor dumneavoastra? Ce feedback au oferit clientii anteriori? Este site-ul web unul profesional? De cat timp exista firma?
2. Echipa este competenta??
Pentru a obtine rezultatele scontate, calificarile obiective ale persoanelor care formeaza echipa sunt esentiale. Detin diplome din cariere academice in traducere? Detin acestia experienta semnificativa in domeniu? Au unul sau mai multe domenii de specializare?
3. Sunt preturile corecte?
Atunci cand biroul de traduceri solicita preturi deosebit de mici, puteti paria ca obisnuiesc sa ofere salarii foarte mici pentru personal. Aceasta chestiune va insemna unul dintre doua lucruri:
Fie personalul nu este calificat si accepta o rata scazuta, deoarece nu primesc oferte mai mari, sau nu sunt suficient de determinati si vor aloca doar o cantitate mica de timp proiectului dvs., ceea ce va conduce la o munca de calitate slaba.
In afara de traducatori, o astfel de firma angajeaza si manageri de proiect care asigura gestionarea misiunilor si controlul caracteristicilor acestora inainte de a livra rezultatul clientilor lor.
Pentru a opta pentru o compania care isi bazeaza munca pe calitate, nu evitati sa puneti intrebari sau sa realizati cercetari propri. In cazul in care inca nu v-ati decis, un numar mare de birouri de traduceri vor oferi si probe premergator semnarii unei colaborari.
Ce servicii de traduceri puteti gasi?
Servicii de traduceri autorizate sector 1
Aici discutam de traduceri executate de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei din Romania, si care contine semnatura respectiv stampila persoanei care a efectuat proiectul. Acest tip de lucrari pot fi si acte auto, acte economice, acte de stare civila, acte medicale, acte de studii, acte juridice etc .
Servicii de traduceri legalizate sector 1
Aceste proiecte sunt similare traducerilor autorizate, insa prezinta aditional pe ultima pagina incheierea de legalizare a unui Notar Public, si acest profesionist e obligat sa detina in arhiva specimenul de semnatura al traducatorului autorizat care a finalizat proiectul.
Apostile (traduceri apostilate) sector 1
In acele momente cand un act oficial trebuie tradus pentru utilizare pe teritoriul unui stat semnatar al Conventiei de la Haga, traducerea va trebui recunoscuta. Acest fapt presupune ca traducerea sa fie apostilata – adica certificata cu Apostila de la Haga. Aceasta se aplica de catre Camera Notarilor Publici.
Servicii de interpretariat sector 1
Acestea sunt tot servicii de traduceri, insa diferentierea e prezenta la calea de comunicare: daca in primul caz avem de-a face cu forma scrisa, in circumstanta interpretariatului ne confruntam cu forma orala, prin viu grai.
Traduceri simple sector 1
Aceste lucrari nu prezinta nici o semnatura (a traducatorului autorizat) sau o stampila (a notarului public), si sunt de regula destinate pentru proiecte personale, si nu acte oficiale.
Care sunt cele mai frecvente tipuri de documente traduse?
- Acte auto: carte de identitate, certificat de inmatriculare, contract vanzare cumparare, factura si alte acte auto.
- Acte civile: certificat de casatorie /divort /nastere / deces, cazier fiscal, judiciar sau auto, acte de identitate, diverse adeverinte, permise, precum si alte acte profesionale sau personale .
- Acte / diplome de studii: certificat de absolvire 8 clase, diploma de absolvire a invatamantului obligatoriu de 10 ani, diploma de absolvire a scolii profesionale, diploma de bacalaureat, diploma de studii postliceale, foi matricole, diploma de licenta, diploma de master, diploma de Doctor (PhD), atestate de echivalare a studiilor, adeverinte care atesta calitatea de student, precum si alte acte de studii.
- Acte / documente medicale: referate/fișe/rapoarte medicale, recomandari medicale, adeverinte medicale, certificate medicale, rezultate analize medicale, bilet de internare/externare din spital, buletine de analize, rezultate examene medicale, dar si alte acte medicale.
- Acte juridice: sentinte si decizii judecatoresti, hotarari,procuri/imputerniciri, contracte de prestari servicii, contracte de vanzare-cumparare / inchiriere, inscrisuri sub semnatura privata, contracte de comodat, precum si alte acte consulare / juridice / notariale.
- Acte economice: scrisori bancare, chitante, planuri de afaceri, situatii financiare, adeverinte de venit, extrase de cont, facturi, contracte bancare, dar si alte documente de natura economica.
- Documente online: bloguri, pagini web, site-uri e-commerce, magazine online, baze de date, sisteme de facturare, aplicatii software precum si alte documente de pe Internet.